속쓰림, 영어로 뭐라고 할까?

안녕하세요! 여러분. 오늘은 흔히 느끼는 불편한 증상, 속쓰림을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보는 시간을 가져볼게요. 이해하기 쉽고 실생활에서도 유용하게 쓰일 수 있는 표현들을 살펴보겠습니다. 그럼 시작해볼까요?

속쓰림의 영어 표현

속쓰림은 영어로 heartburn이라고 합니다. 처음 이 단어를 들으면 ‘심장이 타는 느낌’이라고 오해할 수 있는데요, 실제로는 심장이 아니라 가슴이 화끈거리는 통증을 뜻해요. heart(심장)와 burn(타다)의 조합에서 유래한 이 표현은, 위산이 식도로 올라와서 발생하는 불편한 느낌을 가리킵니다.

자주 쓰는 표현

좋을 때가 되면, have heartburn(속쓰림이 있다), get heartburn(속쓰림이 생기다), suffer from heartburn(속쓰림으로 고생하다) 등 다양한 방식으로 표현할 수 있습니다. 각각의 예문을 함께 살펴볼게요.

– I had heartburn after eating too quickly last night.
어젯밤 너무 빨리 먹어서 속쓰림이 있었어.

속쓰림 영어
– She has been suffering from heartburn since the weekend.
그녀는 주말부터 계속 속쓰림으로 힘들어하고 있어.

– If I drink coffee late, I will get heartburn.
속쓰림 영어
늦게 커피를 마시면 속쓰림이 생길 거야.

– He had never experienced heartburn until he changed his diet.
그는 식단을 바꾸기 전까지 속쓰림을 겪어본 적이 없었어.

– I’m avoiding spicy food because I’ve had heartburn recently.
요즘 속쓰림이 있어서 매운 음식을 피하고 있어.

실생활에서의 대화 예제

속쓰림에 대한 대화는 꽤나 흔해요. 간단한 대화를 몇 가지 소개해드릴게요.

– A: Why are you not eating much?
B: I have heartburn today.
A: 왜 많이 안 먹어?
B: 오늘 속이 좀 쓰려.

– A: Did that meal bother you?
B: Yeah, I got heartburn right after.
A: 그 음식 안 맞았어?
B: 응, 먹자마자 속쓰림이 생겼어.

– A: You look uncomfortable.
B: I’ve been dealing with heartburn all day.
A: 좀 불편해 보여.
B: 하루 종일 속쓰림 때문에 힘들어.

– A: Do you want some dessert?
B: I’d better not. I already have heartburn.
A: 디저트 먹을래?
B: 안 먹는 게 좋겠어. 이미 속이 쓰려.

속쓰림과 관련된 표현

속쓰림과 함께 알아두면 좋을 표현들도 있는데요, 몇 가지 소개합니다.

1. Acid reflux: 위산 역류
I sometimes experience acid reflux at night.
나는 가끔 밤에 위산 역류를 겪어.

2. Indigestion: 소화불량
He had indigestion after eating too much.
그는 너무 많이 먹고 소화불량이 왔어.

3. Upset stomach: 속이 안 좋은 상태
I skipped lunch because I had an upset stomach.
속이 안 좋아서 점심을 거른다.

자, 이제 속쓰림을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 잘 알고 계시죠? 일상 대화에서 쉽게 사용할 수 있는 이 표현들을 꼭 활용해보세요. 불편한 증상이 생길 때마다 가볍게 표현해주시면 좋을 것 같아요. 그럼 다음 시간에 만나요!